Você está correndo um grande perigo... e precisa ir embora enquanto ainda pode.
U velikoj ste opasnosti. Morate otiæi dok još imate priliku.
Precisa ir embora antes que seja tarde!
Morate otiæi prije nego što bude prekasno.
Não quero te apressar mas precisa ir embora.
Ne želim da te požurujem, ali trebao bi da poðeš.
Ele achou um lar, precisa ir embora.
Našao sam kuæu. On mora da ode.
Por que a babá Carrie precisa ir embora?
Zašto je dadilja Carrie morala da ode?
Tem vezes que eu também acho que você precisa ir embora.
Bilo je prilika kad sam i ja želela da odeš.
Certo, Ramon, você precisa ir embora agora.
Ok, Ramon, moraš da odeš, odmah!
Não, espere, Lucas, não precisa ir embora.
Ne, cekaj, Lucas, ne moraš da ideš.
Tem tempo para mais um drink ou você precisa ir embora?
Jesi li za još jedno ili moraš iæi?
Por isso precisa ir embora e levar a mamãe.
Zato moraš otiæi i odvesti mamu na sigurno.
Okay, então, já que você está começando a pegar fogo, você diz que também a ama, mas você realmente precisa ir embora, e se você não for pego ou baleado, talvez você volte a vê-la em 10 anos.
Pošto poèinješ da sagorevaš, kažeš joj da je voliš, ali moraš da ideš. Ako te ne uhvate ili upucaju možda je vidiš za 10 godina.
Precisa ir embora, porque não sei aonde minhas ações vão me levar.
Otiðite jer ne znam što bih mogao uèiniti.
Acho que a tua mãe veio do México... e ela precisa ir embora.
Мислим да је твоја мама дошла из Мексика. И мора да оде.
Se precisa ir embora mesmo, que tal se eu fizer uma marmita para você?
Ako veæ moraš da kreneš, kako bi bilo da ti spakujem za poneti?
Para um amigo, que precisa ir embora da Alemanha.
Za prijatelja koji mora napustiti Nemaèku.
Não preciso denunciá-lo, Colin, mas precisa ir embora.
Nemam razloga da nastavim ovo, Koline, ali moraš da ideš. Samo idi!
Precisa ir embora quando o tempo melhorar, está bem?
Moraš da odeš èim vreme to dozvoli, u redu?
Por favor, explico depois, mas precisa ir embora antes que seja muito tarde.
Objasniæu kasnije, ali moraš da odeš dok ne bude prekasno.
O visionário decidiu que você perturbou a aura e precisa ir embora.
Vizionar je istakao da ste narušili auru i da morate da idete.
Por favor, tenente Shumway, estou implorando, ela precisa ir embora.
Molim Vas, poruènièe Šumvi, Preklinjem vas, ona treba da ode.
Pode se despedir, depois precisa ir embora.
Možeš da se oprostiš sa svima, a onda moraš da odeš.
Precisa ir embora daqui e nunca mais voltar.
Moraš da odeš odavde i nikada se ne vratiš.
Avise-o que não precisa ir embora.
Reci mu da ne mora otiæi.
Ele precisa ir embora, e você não estava ajudando, seu louco, franzino, bosta maldita.
Mora izaæi, a ti mu nisi pomagao, ti ludo, sasušeno govno. - Jebi se, smrdljiva kuèko.
O que me lembra que você precisa ir embora.
Osim zadnji put. Šta je to bilo?
Você precisa ir embora agora, antes que eu chame a polícia.
MORAŠ DA ODEŠ SAD, PRE NEGO ŠTO POZOVEM POLICIJU.
Mas não precisa ir embora agora.
Ali ne moraš odmah da odeš.
Você precisa me ajudar a matá-lo, ou precisa ir embora.
Moras mi pomoci da ga ubijem, ili moras da odes.
Eu disse a eles que você precisa ir embora.
Rekla sam im da napuštaš hotel.
Sei que não chora, mas precisa ir embora, volte para nossa casa.
Znam da ne plaèeš. Ali moraš da doðeš kuæi. Da doðeš našoj kuæi.
1.0561230182648s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?